個人信息
狀態: 當前在線
ling
一步一腳印
日曆
« 2008-08  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
回復
收藏的版塊
    文集
    國外新聞 | 2007-12-18
      10月28日,在國家體育場——北京奧運“鳥巢”工地,工人們正在緊張施工。鳥巢”將在2008年3月底完工。 中新社發 鄭雄增 攝   11月18日,在北京中央商務區(CBD),由兩個巨大樓宇組成的中央電視臺新樓 ...
    查看(199) | 評論(1) | 收藏
    主題
    1. 活該! serves you(him,her) right! = you deserve (he/she deserves it.)e.g you failed the test? serves you right for not studying!2. 活該! you had it coming!e.g. a: i gained weight!b: well, you had it coming, because you've been eating so much withoutexercising.3. 胡鬧 that’s monkey bu ...
    查看(5) | 回覆(0) | 收藏
    1. What part of a watch is always old?2. Why is a river rich?3. What country is useful at meatime?4. Which runs faster, heat(熱) or cold?5. Which is the strongest of the week?6. Why is the letter “D” like a bad boy?7. Why is the letter “T” like an island?8. What is the most...
    查看(2) | 回覆(0) | 收藏
    MOUTH口born with a silver spoon in one's mouth生於富貴之家butter would't melt in sb's mouth看起來老老實實(其實並不見得)by word of mouth口頭上down in the mouth沮喪,情緒低落from the horse mouth(指勸告,情報等)來自直接參與者的,從可靠的人那裏獲得live from hand to mouth緊能滿足眼前的需要(尤指食物方面)...
    查看(4) | 回覆(0) | 收藏
    政 治 與 經 濟 類 英 語 翻 譯Deepening reform and opening up 深化改革擴大開放The theory of building socialism with Chinese 建設有中國特色的社會characteristics 主義理論The theory on the initial stage of socialism 社會主義初級階段的理論One focus, two basic points 壹個中心,兩個基本點Focus on...
    查看(6) | 回覆(1) | 收藏
    1. A courageous foe is better than a cowardly friend.勇敢的敵人勝過懦怯的朋友。2. An enemy who lies at thy feet begging forgi-veness must not feel thy sword.對俯伏在妳腳下乞憐的敵人,絕不可使他觸及妳的劍。3. Make your enemy your friend.要化敵為友。4. Live and let live.自己活也讓別人活 ...
    查看(3) | 回覆(0) | 收藏
    以下幾則特別的Answer體現了美國人的幽默,妳能體會出其幽默所在嗎?1) My wife and I can't come to the phone right now, but if you'll leave your name and number, we'll get back to you as soon as we're finished.2) Hi. This is John. If you are the phone company, I already sent the money. If you are my par ...
    查看(5) | 回覆(0) | 收藏
    漢語和英語兩種語言之間最基本的區別在於句法方面。英語重形合 (hypo taxis),句中各意群、成分都用適當的連接詞 (connective)、介詞 (preposition)、非限定性動詞短語 (phrase)或從句 (clause)等來表達其相互關系,因而結構嚴謹但缺乏彈性;而漢語句法則重意合(parataxis),句中各意群、成分通過內在的聯系貫穿在壹起,不壹定或很少 ...
    查看(5) | 回覆(0) | 收藏
    近四十年來,盡管非性別歧視語還沒有達到非不可的程度,但它畢竟已進人日常會話和寫作的主流之中。隨便翻開壹張英美的報紙,或瞧壹下五花八門的宣傳廣告,就會發現supervisor(工頭,領班)替代了原來的foreman, workman“s compensation(工人賠償金)變成了worker“s compensation; sales rep, sales associate或seller(推銷員)取代了常用 ...
    查看(3) | 回覆(0) | 收藏
    任何作品均有特定的文體,原文的文體不同,翻譯方法也隨之而異。試觀察下列幾個片斷的原文及其譯文"It appears that you've got the offer of a very good job.""A wonderful job.""Are you going to take it?""I don't think so.""Why not?'"I don't want to.""聽說有個很好的工作要妳去幹。""挺好的工作"。...
    查看(8) | 回覆(0) | 收藏
    英語常用短語精解之壹(1)to get on (2)to get off (3)to put on (4)to take off (5)to call up(6)to turn on (7)to turn off (8)right away (9)to pick up (10)at once1. to get on : (to enter, board)【說明:】to get on(搭乘,上車) 動詞get的用法很多,常常在後面接用各種不同的介系詞或副詞而形成意義不同的習語。 ...
    查看(4) | 回覆(0) | 收藏